Activitats del curs   ·   Trajectòria històrica   ·   Directori   ·   Publicacions   ·  Miscel·lània   :   Índex
Els Llibres  dels Socis  i de les Sòcies
Notes   ·   Editors  ·   Any  ·   Autoria  ·   Títols  ·   Aparador
 
Michel Barbier, Frantz Dissler, Michel Alby, Patrick Bergès, Jean-François Andissac i Rafael Giménez i Capdevila : Atlas transpyrénéen des transports = Atles transpirinenc de transports = Pirinioen inguruko garraio-atlasa = Atlas transpirenaico de transportes. Tolosa de Llenguadoc: Direction Régionale de l’Équipement de Midi-Pyrénées, 2002; 102 pp.   Ressenya de P. Alegre : 
pàg.    1  ·  2  ·  3  ·  4 
 

Algunes pinzellades d’anàlisi comparativa interregional tenen un caire merament informatiu: “Cal notar que el trànsit de Barcelona amb Madrid (3,1 milions de viatgers [any]) no és gaire superior al de Tolosa de Llenguadoc amb París (2,8 milions), mentre que la població de Migdia-Pirineus és 2,5 vegades menor que la de Catalunya / Dins l’espai pirinenc, la relació més intensa es dóna entre Bilbao i Barcelona, amb 325.000 passatgers l’any 1998 en els dos sentits” [76].

Finalment, en l’apartat del transport de mercaderies [83-102] es reprèn la temàtica transfronterera. Es confirma que l’escala europea té, encara, una significació molt més gran que no pas la d’abast interestatal i la pròpia dels àmbits locals, per entendre i descriure el tràfic transpirinenc. Noteu el títol del mapa clau de l’apartat: “un territori al cor dels intercanvis Península Ibèrica / Europa del Nord” [p. 85]. Així, els 12,6 milions de

 

tones intercanviades entre els vuit territoris, i que travessaren les fronteres interestatals, són només una quarta part dels intercanvis en tonatge efectuats per carretera i ferrocarril entre els dos grans àmbits de referència abans esmentats. De tenir en compte els intercanvis marítims, la proporció encara baixaria més.

“Per a les regions franceses, els intercanvis amb els veïns immediats són preponderants i representen les tres quartes parts dels intercanvis de cada una de les regions amb Espanya. Aquests intercanvis de proximitat són relativament menys importants per a les comunitats espanyoles, on només representen el 40% dels intercanvis d’Aragó cap a França, el 50% per a Catalunya, el 58% per a Navarra i el 61% per al País Bas. / Per bé que aquests intercanvis són significatius, romanen molt inferiors als intercanvis entre regions veïnes d’un mateix Estat... com a conseqüència de “l’efecte frontera” [88]. La felicitat assolida per la troballa es rebla amb una explicació del concepte d’efecte frontera que hauria pogut encabir-se en la llista de definicions final. Potser és l’única transgressió pedagògica del llibre.

 

segueix...

 
  l'àmbit de trobada  ·  er encastre  ·  el lugar para el encuentro  ·  gailenen bilgunea  ·  o lugar de encontro  ·  le lieu de rencontre  ·  the gathering space
 
  Pàgina publicada el
28 de gener de 2004
 
pau·alegre·fecit·mcmxcix·mmxx
Qualsevol persona interessada en la geografia pot associar-s'hi.
Si us plau, complimenteu la butlleta de sol.licitud d’ingrés.
    Societat Catalana de Geografia
Filial de l'Institut d'Estudis Catalans
Carrer del Carme, 47 / 08001 Barcelona
scg@iec.cat